Cela fait un moment que je l’ai reçu mais j’avais pas eu le temps de me poser pour le lire. Voilà chose faite 😉

Nous savons que le karaté « moderne » vient de Shuri, l’ancienne capitale des RyuKyu. Les maîtres célèbres de karaté tels que Matsumura Sokon, Kyan Chotoku, Motobu Choki et Funakoshi Gichin possédaient un vaste savoir sur cet art martial connu aujourd’hui à) travers le monde.
Ces écrits qui jusque là étaient confinés dans les bibliothèques et collections privées d’Okinawa sont révélés pour la première fois en langue française. Un cadeau pour nous autres passionnés et féru d’histoire.
Comme d’habitude, JC Juster nous propose en plus de ces traductions précises des annotations et commentaires nous permettant d’appréhender plus profondément les textes. Une vrai valeur ajoutée.
On retrouve dans ce livre :
- Matsuruma Sokon « les derniers enseignements de Matsumura Sokon »
- Interview de Kyan Chotoku
- Mes souvenirs du karate – Kyan Chotoku
- Récit durant une nuit sur le karaté – Motobu Choki
- Anecdotes sur mon cher maître Asato Anko – Funakoshi Gichin

Personnellement j’ai beaucoup apprécié le texte des souvenirs de Kyan sensei et les récits de Motobu sensei.
Vous savez que je partage avec vous que les titres dont j’ai apprécié le contenu mais aussi qu’ils peuvent vous intéresser. J’espère que cela sera aussi le cas avec ce livre de traduction sur les maître du passé de Karaté.
Merci à JC Juster pour son travail de transmission.
A commander dans toutes les bonnes libraires martiales et en ligne en suivant ce lien.

A bientôt et bon Keiko à tous.
Lionel
Un commentaire
En effet un livre très intéressant. Les notes introductives pour replacer le contexte des textes et les analyses ensuite de J. C. Juster permettent de mieux comprendre les textes.